close

Top Five Injuries of the Half-Year



FIFTH PRIZE (HOTEL-LIFE DIVISION):

 (TIE) Jason Bartlett ,Twins  

想要把電視轉個方向看籃球比賽時扯掉指甲。 

以及隊友 Terry Mulholland 在床上打滾時被枕頭跑出來的羽毛刺傷眼睛。



FOURTH PRIZE (CLEANUP-MAN DIVISION):

Felix Rodriguez ,Yankees  

沖完澡出來時撕裂他的膝蓋軟骨。



THIRD PRIZE (HOT-SEAT DIVISION): 

Mike Remlinger ,Cubs  

在活動躺椅上轉來轉去,然後小指被夾在椅子之間。小指骨折,進 DL。



SECOND PRIZE (CART-MEETS-THE-HORSE DIVISION): 

Oliver Perez ,Pirates  

海賊王牌因為踢了洗衣車腳趾斷掉進傷兵名單。



FIRST PRIZE (NEAT-AND-GREET DIVISION): 

Clint Barmes ,Rockies  

因為懶得等電梯就搬鹿肉走樓梯,結果摔下來鎖骨斷裂。新人王寶座掰掰。 

另外為了隱瞞獵鹿的事情以及不把 Helton 扯進來所以虎爛說是搬雜貨。



Minor-League Injury of the Half-Year

Conor Jackson, Tucson Sidewinders  

六月時有次在左外野全壘打籬笆後面講手機,好像是個安全的地方,可惜他忘記打擊練習這件事了。 

所以他頭上就多了個被打擊練習全壘打球打中的傷口。



Most Creative Injury of the Half-Year

Jack Wilson, Pirates  

當一個人陷入打擊低潮時,他會常常聽到 "it's all in his head" (都是心態的問題?) 

不過 Wilson 的確身體力行了這句話。

在七月二號的比賽中,Wilson 於第六局打出高飛球出局。 

之後的半局他都在思考這個打數的表現,所以這局結束後他決定去休息室看看這個打席的錄影帶。  

呃,不過就在休息室門的後面,Michael Restovich 正在熱身為代打作準備。 

當他正單手旋轉著球棒時,猜猜看是誰從開門走了進來然後被球棒打個正著? 

沒錯,Wilson 還因為這一擊太過於強力而離開了比賽。   

Wilson:「以這球季我的狀況來說,發生這種事並不會讓我太驚訝。事實上我可以說還滿期待的。」



Near Injury of the Half-Year

Chris Woodward, Mets  

當然也有比 Wilson 好運的人,比方說在五月八號時 Woodward 站在打擊準備區沉思之時,

差點被每日香腸賽跑大賽的參賽者輾過去。   

Woodward:「被熱狗壓過去應該會是相當丟臉的一件事...

我聽到他們其中之一對我大喊:『小心!』我想是臘腸喊的。」














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    bond1419 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()